LAW|rights and freedoms · SOCIAL QUESTIONS · EUROPEAN UNION|European construction|European Union · EUROPEAN UNION|European construction|deepening of the European Union|EU activity
Comhthéacs 'Beidh ag saoránaigh an Aontais na cearta dá bhforáiltear sna Conarthaí, agus beidh siad faoi réir na ndualgas dá bhforáiltear iontu. Beidh acu, inter alia: (d) an ceart chun achainí a dhéanamh chuig Parlaimint na hEorpa, dul ar iontaoibh an Ombudsman Eorpaigh, agus dul i dteagmháil le hinstitiúidí agus comhlachtaí comhairleacha an Aontais in aon cheann de theangacha na gConarthaí agus freagra a fháil sa teanga chéanna.' Tagairt "'Faisnéis agus Fógraí,' Iris Oifigiúil an Aontais Eorpaigh, http://eur-lex.europa.eu/legal-content/GA/TXT/PDF/?uri=OJ:C:2016:202:FULL&from=GA [29.9.2017]"
Comhthéacs 'Beidh ag gach saoránach den Aontas Eorpach agus ag aon duine nádúrtha nó dlítheanach a chónaíonn nó a bhfuil a oifig chláraithe nó a hoifig chláraithe aige nó aici i mBallstát, ar a chonlán féin nó ar a conlán féin, nó i gcomhlachas le saoránaigh nó daoine eile, an ceart chun achainí a chur os comhair na Parlaiminte ar ábhar a thig faoi réimsí gníomhaíochta an Aontais Eorpaigh agus a bhaineann go díreach leis nó léi.' Tagairt "'Rialacha Nós Imeachta Pharlaimint na hEorpa,' Parlaimint na hEorpa, http://www.europarl.europa.eu/sides/getDoc.do?pubRef=-//EP//TEXT+RULES-EP+20150428+RULE-215+DOC+XML+V0//GA&navigationBar=YES [29.9.2017]"
Sainmhíniú droit détenu par tout citoyen de l'Union européenne, ainsi que par toute personne physique ou morale résidant ou ayant son siège statutaire dans un Etat membre, de présenter au Parlement européen une demande ou une doléance sur un sujet relevant des domaines d'activité de la Communauté et qui le ou la concerne directement Tagairt Traité sur le fonctionnement de l'Union européenne, article 227 [2.10.2015]
EDUCATION AND COMMUNICATIONS|information technology and data processing|data processing
an ceart chun agóid a dhéanamh Tagairt "Airteagal 21, Rialachán (AE) 2016/679 maidir le daoine nádúrtha a chosaint i ndáil le sonraí pearsanta a phróiseáil agus maidir le saorghluaiseacht sonraí den sórt sin, agus lena n-aisghairtear Treoir 95/46/CE, CELEX:32016R0679/GA"
ga
Comhthéacs 'Ar aon chaoi, ba cheart cur i bhfeidhm na bprionsabal a leagtar amach sa Rialachán seo a áirithiú, agus ba cheart a áirithiú go háirithe go gcuirtear an ábhar sonraí ar an eolas faoi na críocha eile sin agus faoi na cearta atá aige nó aici, lena n-áirítear an ceart chun agóid a dhéanamh.' Tagairt "Rialachán (AE) 2016/679 maidir le daoine nádúrtha a chosaint i ndáil le sonraí pearsanta a phróiseáil agus maidir le saorghluaiseacht sonraí den sórt sin, agus lena n-aisghairtear Treoir 95/46/CÉ, CELEX:32016R0679/GA"
Sainmhíniú Recht einer Person, aus zwingenden, schutzwürdigen, sich aus ihrer besonderen Situation ergebenden Gründen gegen die Verarbeitung von sie betreffenden Daten Widerspruch einzulegen Tagairt "VO 45/2001 zum Schutz natürlicher Personen bei der Verarbeitung personenbezogener Daten durch die Organe und Einrichtungen der Gemeinschaft und zum freien Datenverkehr Art.18 (ABl. L_8/2001, S.1) CELEX:32001R0045/DE"
Nóta Legaldefinition im Kontext Verarbeitung und Schutz personenbezogener Daten
Sainmhíniú data subject's right to object, on grounds relating to his or her particular situation, at any time to processing of personal data concerning him or her, except in certain well defined cases according to the applicable legislation Tagairt "EP-Terminology Coordination, based on: Regulation (EU) 2016/679 on the protection of natural persons with regard to the processing of personal data and on the free movement of such data (General Data Protection Regulation), CELEX:32016R0679"
Sainmhíniú droit qu'a une personne concernée de s'opposer à tout moment, pour des raisons tenant à sa situation particulière, à un traitement des données à caractère personnel la concernant Tagairt "Règlement (UE) 2016/679 relatif à la protection des personnes physiques à l'égard du traitement des données à caractère personnel et à la libre circulation de ces données, et abrogeant la directive 95/46/CE (règlement général sur la protection des données), article 21, CELEX:32016R0679/FR"
EUROPEAN UNION|EU institutions and European civil service|operation of the Institutions · EUROPEAN UNION|EU institutions and European civil service|EU institution|European Parliament · POLITICS|parliament|Member of Parliament|Statute for Members of the Parliament
Sainmhíniú tagraíonn sé seo do na comhaid go léir atá i seilbh na Parlaiminte (Airteagal 6 de Reacht na bhFeisirí) Tagairt Bunaithe ar an sainmhíniú Béarla san iontráil seo.
Sainmhíniú Recht auf Einsicht in alle Akten, die sich im Besitz des Parlaments befinden Tagairt "Beschluss des Europäischen Parlaments vom 28. September 2005 zur Annahme des Abgeordnetenstatuts des Europäischen Parlaments, CELEX:32005Q0684/DE – Artikel 6"
Sainmhíniú droit de consulter tous les dossiers du Parlement - qui ne s'applique pas aux dossiers ni aux décomptes personnels -, dont le Parlement fixe les conditions d'exercice Tagairt "EP-FR, d'après la décision du Parlement européen du 28 septembre 2005 portant adoption du statut des députés au Parlement européen (2005/684/CE, Euratom) CELEX:32005Q0684/FR [6.10.2014]"
POLITICS|executive power and public service|administrative law · LAW|rights and freedoms
EMPLOYMENT AND WORKING CONDITIONS|organisation of work and working conditions|working conditions · SOCIAL QUESTIONS · EDUCATION AND COMMUNICATIONS|communications
Sainmhíniú Recht, außerhalb der vereinbarten Arbeits- und Bereitschaftszeiten nicht verfügbar zu sein, d.h. nicht über moderne Kommunikationsmittel erreichbar zu sein Tagairt "Council-DE vgl. Sozialdemokratische Partei Europas, Arbeitsrechte und sozialer Fortschritt in derdigitalen Wirtschaft September 2017, S. 26"
Sainmhíniú right to disconnect from work and primarily not to engage in work-related electronic communications such as emails or messages during non-work hours Tagairt "COM-EN, based on: Wikipedia > Right to disconnect, https://en.wikipedia.org/wiki/Right_to_disconnect [7.2.2018]"
Sainmhíniú principe selon lequel un salarié est en droit de ne pas être connecté aux outils numériques professionnels (téléphone portable, emails, etc.) en dehors des horaires de travail: congés, temps de repos, week-end, soirée, etc. Tagairt "Wikipédia > Droit à la déconnexion, https://fr.wikipedia.org/wiki/Droit_%C3%A0_la_d%C3%A9connexion [7.2.2018]"
LAW|rights and freedoms · EDUCATION AND COMMUNICATIONS|information technology and data processing|data processing
Comhthéacs 'Agus an ceart chun iniomparthacht sonraí de bhun mhír 1 á fheidhmiú aige nó aici, beidh sé de cheart ag an ábhar sonraí a chur faoi deara go dtarchuirfear na sonraí pearsanta go díreach ó rialaitheoir amháin go rialaitheoir eile i gcás ina bhfuil sé indéanta go teicniúil.' Tagairt "Rialachán (AE) 2016/679 maidir le daoine nádúrtha a chosaint i ndáil le sonraí pearsanta a phróiseáil agus maidir le saorghluaiseacht sonraí den sórt sin, CELEX:32016R0679/GAD'ainneoin na tagartha sin, níl cúis ar bith gan an ginideach a bheith ann i ndiaidh chun. Is leis na réamhfhocail chomhshuite (agus le cois, dála, fearacht, timpeall agus trasna) a bhaineann ""an t-ainmneach in ionad an ghinidigh""."
Sainmhíniú Recht einer Person, die sie betreffenden personenbezogenen Daten, die sie einem Verantwortlichen bereitgestellt hat, in einem strukturierten, gängigen und maschinenlesbaren Format zu erhalten und einem anderen Verantwortlichen ohne Behinderung durch den Verantwortlichen, dem die personenbezogenen Daten bereitgestellt wurden, zu übermitteln Tagairt "Artikel 20 Absatz 1 der Verordnung (EU) 2016/679 zum Schutz natürlicher Personen bei der Verarbeitung personenbezogener Daten, zum freien Datenverkehr und zur Aufhebung der Richtlinie 95/46/EG (Datenschutz-Grundverordnung), CELEX:32016R0679/DE"
Nóta "Mit dem Recht auf Datenübertragbarkeit (auch „Datenportabilität“ genannt) hat der EU-Gesetzgeber ein Instrument geschaffen, das Nutzern den Wechsel zwischen Diensten verschiedener Anbieter erleichtern soll. (Quelle: RA Schürmann u. a.: Datenportabilität: Neue Rechte durch die Datenschutzgrundverordnung, https://www.swd-rechtsanwaelte.de/blog/recht-auf-datenportabilitaet_dsgvo/ (12.9.2017))"
Sainmhíniú right that allows individuals to obtain and reuse their personal data for their own purposes across different services Tagairt "UK Information Commissioner's Office > For organisations > Guide to Data Protection > Guide to the General Data Protection Regulation (GDPR) > Individual rights > Right to data portability (1.12.2022)"
Nóta The right to data portability allows individuals to move, copy or transfer personal data easily from one IT environment to another in a safe and secure way, without hindrance to usability.
Nóta "L'article 47 de la Charte mentionne le ""droit à un recours effectif et à accéder à un tribunal impartial"", alors que, dans la CEDH, ces deux droits apparaissent comme distincts."
Sainmhíniú das in der Allgemeinen Erklärung der Menschenrechte verankerte Grundrecht, Eigentum innezuhaben Tagairt "Council-DE auf der Grundlage von Artikel 17, Allgemeine Erklärung der Menschenrechte (21.8.2023)"
Nóta "Das Eigentumsrecht ist ein traditionelles Grundrecht in demokratischen und liberalen Gesellschaften. In Artikel 17 Absatz 1 der EU-Charta sind die Bedingungen für dieses Recht festgelegt, die auch für das geistige Eigentum gelten. Das Eigentumsrecht wird durch ein Zusatzprotokoll zur Europäischen Menschenrechtskonvention (Artikel 1) geschützt, und nur die darin vorgesehenen Beschränkungen sind zulässig.Nicht zu verwechseln mit den Verfügungsrechten, die die Rechte einer bestimmten Person an einer bestimmten Sache betreffen."
Sainmhíniú fundamental right to own property as enshrined in the Universal Declaration of Human Rights Tagairt "Council-EN, based on:Article 17, Universal Declaration of Human Rights | OHCHR"
Nóta "1. 'The right to property is a traditional fundamental right in democratic and liberal societies. It is contained in all national constitutions and has been established by the case law of the Court of Justice. Article 17(1) of the EU Charter sets out the conditions governing this right, which are also applicable to intellectual property. The right to property is protected by an additional protocol to the European Convention on Human Rights (Article 1), and only the limitations for which it provides are admissible.'2. This entry concerns the general right to own property, as opposed to property right, which covers the right of a particular person to a particular good."
Sainmhíniú droit fondamental de posséder des biens, consacré par la déclaration universelle des droits de l'homme Tagairt "Conseil-FR, d'après la Charte des droits fondamentaux, article 17 (3.5.2023)"
Nóta Le droit de propriété est un droit fondamental classique dans une société démocratique et libérale. Il est inscrit dans toutes les constitutions nationales, et a été consacré par la jurisprudence de la Cour de justice. Le paragraphe 1er de l'article 17 énonce les conditions de réglementation de ce droit, également applicables à la propriété intellectuelle. (paragraphe 2). Le droit de propriété est protégé par le protocole additionnel à la Convention européenne des droits de l'homme (article 1er), et les limitations qu'il prévoit sont les seules recevables.
EUROPEAN UNION|European construction|European Union · LAW|rights and freedoms
Sainmhíniú 'The fundamental right of human existence' 'The supreme right from which no derogation is permitted even in time of public emergency which threatens the life of the nation' Tagairt "A Dictionary of Human Rights, David Robertson, 2004 Office of the UN High Commissioner for Human Rights, General Comment on the right to life, 30/04/82: http://www.unhchr.ch/tbs/doc.nsf/0/84ab9690ccd81fc7c12563ed0046fae3"
Nóta "The right to life finds its most general recognition in Article 3 of the Universal Declaration of Human Rights. Article 6 of the International Covenant on Civil and Political Rights recognizes the inherent right of every person to life, adding that this right 'shall be protected by law' and that 'no one shall be arbitrarily deprived of life'. (Office of the UN High Commissioner for Human Rights: http://www2.ohchr.org/english/issues/executions/standards.htm"
Sainmhíniú l'un des droits fondamentaux de l'homme en vertu duquel tout homme peut prétendre à l'exercice d'une activité rémunérée pour subvenir à ses besoins et ceux de sa famille Tagairt FRANKL
LAW|rights and freedoms · EUROPEAN UNION|European construction|European Union|area of freedom, security and justice · EDUCATION AND COMMUNICATIONS
Nóta "'The States Parties [...] recognise the right of everyone to education. They agree that education shall be directed to the full development of the human personality and the sense of its dignity, and shall strengthen the respect for human rights and fundamental freedoms. They further agree that education shall enable all persons to participate effectively in a free society, promote understanding, tolerance and friendship among all nations and all racial, ethnic or religious groups, and further the activities of the United Nations for the maintenance of peace. (International Covenant on Economic, Social and Cultural Rights, Article 13(1) (28.4.2021)). Education is a fundamental human right. It is the key to sustainable development and peace and stability within and among countries, and thus an indispensable means for effective participation in the societies and economies of the twenty-first century, which are affected by rapid globalization. (Dakar Framework for Action, UNESCO World Education Forum, 2000, § 6: http://www.unesco.org/education/efa/ed_for_all/dakfram_eng.shtml"
Nóta """Les États parties au présent Pacte reconnaissent le droit de toute personne à l'éducation. Ils conviennent que l'éducation doit viser au plein épanouissement de la personnalité humaine et du sens de sa dignité et renforcer le respect des droits de l'homme et des libertés fondamentales. Ils conviennent en outre que l'éducation doit mettre toute personne en mesure de jouer un rôle utile dans une société libre, favoriser la compréhension, la tolérance et l'amitié entre toutes les nations et tous les groupes raciaux, ethniques ou religieux et encourager le développement des activités des Nations unies pour le maintien de la paix."", (Pacte international relatif aux droits économiques, sociaux et culturels, article 13, http://www2.ohchr.org/french/law/cescr.htm [02.09.2009]) ""L’éducation est un droit fondamental de l’être humain. C’est une condition essentielle du développement durable ainsi que de la paix et de la stabilité à l’intérieur des pays et entre eux, et donc le moyen indispensable d’une participation effective à l’économie et à la vie des sociétés du XXIe siècle soumises à un processus de mondialisation rapide."" (Cadre d’action de Dakar, Forum mondial sur l’éducation, 2000, point 6: http://www.unesco.org/education/efa/ed_for_all/dakfram_fr.shtml [02.09.2009])"
Nóta Comparaison des notions «droit au mariage» et «liberté du mariage/liberté de se marier» (fiche 6609) Dans l'ordre juridique français, un droit est une prérogative individuelle reconnue et sanctionnée par le droit objectif qui permet à son titulaire de faire, d'exiger ou d'interdire quelque chose. La liberté, elle, est l'exercice sans entrave d'une faculté ou d'une activité, garanti par le droit. Autrement dit, la liberté est un état, le droit une autorisation ou une prérogative. Au niveau juridique, la liberté s'exprime par les droits subjectifs qui y sont attachés. .
LAW|rights and freedoms · EUROPEAN UNION|European construction|European Union|area of freedom, security and justice · SOCIAL QUESTIONS
an ceart chun príobháideachais Tagairt "Rialachán (AE) Uimh. 603/2013 ómaidir le bunú “Eurodac” chun méarloirg a chur i gcomparáid lena chéile ar mhaithe le cur i bhfeidhm éifeachtach Rialachán (CE) Uimh. 604/2013 lena mbunaítear na critéir agus na sásraí lena gcinntear cé acu Ballstát atá freagrach as scrúdú a dhéanamh ar iarratas ar chosaint idirnáisiúnta arna thaisceadh i mBallstát ag náisiúnach tríú tír nó ag duine gan stát agus maidir le hiarrataí ó údaráis forghníomhaithe dlí na mBallstát agus ó Europol ar chomparáidí le sonraí Eurodac chun críocha forghníomhaithe dlí, agus lena leasaítear Rialachán (AE) Uimh. 1077/2011 lena mbunaítear Gníomhaireacht Eorpach le haghaidh bainistiú oibríochtúil córas TF ar mhórscála sa limistéar saoirse, slándála agus ceartais, CELEX:32013R0603/GA"
Nóta La notion de vie privée doit être entendue de manière large et comprend notamment:- l'identité personnelle- l'orientation sexuelle- l'identité de genre- la protection des données- le droit à ne pas subir les émissions toxiques - le droit à ne pas être victime de harcèlement
Comhthéacs 'Tá ag gach duine an ceart chun saoirse comhthionóil shíochánta agus chun saoirse comhlachais ar gach leibhéal, go háirithe in ábhair pholaitiúla, ceardchumainn agus sibhialta, rud a thugann le tuiscint go bhfuil ag gach duine an ceart chun ceardchumainn a chur ar bun agus an ceart chun bheith mar bhall de cheardchumainn chun a leasanna a chosaint.' Tagairt "Cairt um Chearta Bunúsacha an Aontais Eorpaigh (2016), Airteagal 12, https://eur-lex.europa.eu/legal-content/GA/TXT/?uri=CELEX:12016P012"
Nóta "Voir aussi:- IATE:152151 liberté de réunion et d'association- IATE:3566367 rapporteur spécial des Nations unies sur le droit de réunion pacifique et la liberté d'association"